Года неподвластны над воспоминаниями, года не способны уничтожить, то, что ценно и спрятано в людях так глубоко, что, казалось бы, они сами готовы поверить, в то, что все забылось. Подобно хранилищу с самыми строгими стражами, значимые воспоминания остаются неизменным, ожидая лишь, когда про них снова вспомнят, снова подожгут фитиль былых надежд, взбудоражив прошлое. Это мучает, заставляет изнывать от ран не физических, но душевных. Зачастую память восстает против нас, неистово противится нашим целям, даря лишь страдания, в том, что уже не вернуть. Но, увы, утешений заслуживают лишь те, кому в новизну их страдания, некому склонить головы в сочувственном понимания, когда уже настал срок забытья.
Он легко отпустил ее, как только та пожелал этого. Мужчина понимал, как много мыслей сейчас вертелось в голове этой молодой женщины. Отступив на шаг, он наблюдал за ее движениями, ее выражением лица, которые ясно выдавали бесконечное смятение, даже, большее, на которое мог рассчитывать Бенджамин. В ней было и счастье и горе одновременно, что, однако не удивило Мистера Флинта. Он предпочел списать все на его внезапное появление, хорошо хоть еще, девушка не упала в обморок, узнав столь животрепещущую новость. Может он и сам был сметен, и даже где-то напуган, не потому что, та, что предстала пред ним пожелала оттолкнуть его, вовсе нет. В нем теснилась тревога, а вместе с тем надежда, что вот сейчас Аннабель объявит ему о том, что любовь покинула ее, как и некогда он сам. Что нет ничего в ее светлой душе, ничего, чтобы вызвало трепет, ни его голос, ни его лицо, ничего. Ничего его не страшило так сильно, как ее безразличие. Ни тюрьма, в которой судьба пророчила ему провести всю оставшуюся жить; ни война, в которой, разве что, чудом жизнь не покинула его; ни что не могло умертвить его дух, кроме той, что стояла в эту минуту перед ним. Удивительно, как узнаются истинные ценности. То, что, казалось бы, некогда было грошом, ничего не стоящей блажью, в одночасье может стать самым исинным алмазом. Километр за километром, все острее чувствуются необходимости, неделя за неделей, душа смягчается в желании вернуть потерянное. Увы, ценности имеют свойство покидать нас, стоит только осознать, какова наша жизнь без них.
Все шесть лет он проклинал себя, за то, что согласился отправиться в ту злосчастную командировку, предпочтя собственные амбиции Аннабелль. Как не старался мужчина, но он не мог найти себе оправдания, которое смягчило бы его поездку.
После краткого предложения, он мягко улыбнулся девушке и прошел в дом, который был полон света. Теперь-то он сполна ощутил срок своего отсутствия. Казалось, все здесь было иначе, и, даже, те вещи, которые были еще до его отъезда, выглядели как-то по-иному, будто, стараясь не отставать от всеобщего стиля. Мужчина чувствовал себя чужим, тогда как ранее, этот дом казался ему самым теплым и гостеприимным местом. Где-то наверху слышался топот, отчего люстра, размеры которой едва уступали приличной рождественской елке, слегка покачивалась, тем самым позвякивая стеклянными каплями. Интерьер, как и раньше, был более, чем роскошным, во всех этих дивных картинах, развешенных по стенам; пышных букетах цветов, каждый из которых, был свежее другого; мебели, которая непременно была заказана у самых искусных заграничных мастеров. Семейство Паркинсонов всегда умело жить на широкую ногу, не жалея трат для собственного уюта. Впрочем, как помнилось самому Мистеру Флинту, его семья не меньше заботилась о внешнем обустройстве своего поместья. Мужчина изучал каждый уголок обновленного убранство в доме, стараясь как бы, ликвидировать прошедшие годы, хоть это было и невозможно.
Они одновременно присели на кресла, расположившиеся прямо около западного окна в гостиной. Сидение оказалось на удивление твердым, чем-то эти ощущения были схожи с реакцией Анни. Тогда как в его мыслях девушка должна была озариться бесконечным счастьем, в действительности же все оказалось несколько иначе.
- Ничего не надо, - быстро отрезал он. Неужели это было тем, что сейчас требовалось им? Чай или кофе? Все это было чудовищно лишним и неуместным.
Ее вопрос был светлым озарением, средь темени, что начала проедать его существо, однако, не дав ему промолвить и слова, Аннабелль выпорхнула с места, пропав в глубинах дома. Терпению Бена можно было позавидовать, так что дождаться возвращения удивительно стихийной девушки, ему не составило особого труда. Своим приходом она создала вихрь, уже изрядно застоявшегося воздуха, вместе с тем вложив в его руку слегка потрепанный лист пергамента.
Добрых полчаса прошло, прежде, чем мужчина пробудился от оцепенения и поднял голову. Он не знал, что думать, не знал, что делать и, даже, что говорить. Удивить Бенджамина Флинта было делом непростым, да и, практически невозможным, но слова, что были написаны на том листе, поселили в нем нечто совершенно ужасающее. Взгляд снова вперился в девушку перед ним, взгляд блуждающий, ищущий подвоха, ответов на вопросы и уничтожающей правды.
- Я жив и я куда живее тех, кто прислал тебе это извещение, - слова прозвучали холодно. Так бывало всегда, когда мужчина терял контроль над собой, когда мягкой доброжелательности желалась сухая жестокость. В эту секунду он уже наметил путь, который непременно приведет его к автору текста на пергаменте.
- Значит, уже как шесть лет я не существую для тебя…- пауза, после которой мертвая тишина повисла в большой гостиной, которая более подходила для ярких приемов, чем для таких вот серьезных разговоров, - Уже шесть лет меня нет для всего мира…Похоже, жизнь все еще продолжает радовать меня новыми поворотами.
- Я понимаю, твое горе, наверняка уже давно покинуло тебя, оттого ты так холодна. Оттого оттолкнула меня? Я расскажу тебе малую долю, того, что случилось со мной, чтобы следом услышать, что произошло, после моей «смерти». После полугода моей командировки, мне предложили участие в организации «Ради общего блага», может ты слышала о них? Волшебники, которые поставили себе цель захватить власть в свои руки. Увы, я не утрирую, милая Аннабелль, вопреки тому, что они пропагандируют, их истинные мотивы звучат именно так. Я имел глупость воспротивиться их идеям, всего за месяц до того, как должен был отбыть в Лондон, к тебе, - с этими словами, Бенджамин пододвинулся к девушке, чтобы взять ее руку в свои ладони, вглядываясь в ее глаза, ища безмолвного разрешения, - Не прошло и недели, как меня поместили в тюрьму, и, видимо, после этого тебе и пришло это письмо. Они не хотели, чтобы меня искали. Впрочем, это было умно с их стороны лишить меня всего и всех. Я поплатился за свою глупость, страдания есть заслуга никого иного, как самого страдающего. Я был ослеплен успехом и покинул тебя, совершив самую большую ошибку в своей жизни. А когда тоска по тебе стала невыносимой плата за мою погрешность нашла меня. Так, как ты жила после этого извещения?