http://forumstatic.ru/files/0015/36/99/43233.css
http://forumstatic.ru/files/0015/36/99/24120.css
*/

Сommune bonum

Объявление

Добро пожаловать на Commune bonum!
Тучи над головами честных британских магов сгущаются. Геллерт Гриндельвальд, наконец посетил Британию, хоть и инкогнито. Набирающее силу в Англии "Равенство крови" на удивление австрийского гостя способно не просто дать отпор, а нанести первыми удар. Но обычным волшебникам пока нет до этого дела. Ведь у них есть: светская жизнь, проклятия, улыбки и страсть. Это Сommune bonum.
Навигация:
Гостевая Сюжет Нужные Анкета ЧаВо Правила
Внешности Роли Энциклопедия
Администрация:
Wane Ophelia Raven
06.03.15. - Обновлен дизайн и открыты новые квесты!
15.01.14. - А у нас тут новая акция, спешите занять одну из важных ролей — Акция №2. Равенство крови
11.01.14. - Нам месяц!
25.12.14. - А не хотите ли вы поучаствовать в новогодней лотереи?
16.12.14. - А мы тут Офелию веритасерумом напоили... спешите узнать тайны, тайнышки и тайнищи!!
15.12.14. - Открыта запись в первый квест !
11.12.14. - Итак, мы перерезали ленточку - проект открыт. Спешите присоединиться к нам!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Сommune bonum » АРХИВ ОТЫГРЫШЕЙ » Так воспитаньем, слава богу, у нас немудрено блеснуть.(с)


Так воспитаньем, слава богу, у нас немудрено блеснуть.(с)

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

http://900igr.net/datai/istorija/Dekabristy-i-ikh-zhjony/0017-015-V-chest-pomolvki-Raevskie-i-Volkonskie-dali-bal-gde-Marija.jpg
Действующие лица:
Alain Fawley & Reygar Malfoy 
Место и время действия:
1913 год. Фоули - холл
Описание событий:
Как рано мог он лицемерить,
Таить надежду, ревновать,
Разуверять, заставить верить,
Казаться мрачным, изнывать,
Являться гордым и послушным,
Внимательным иль равнодушным!
Как томно был он молчалив,
Как пламенно красноречив,
В сердечных письмах как небрежен!
Одним дыша, одно любя,
Как он умел забыть себя!
Как взор его был быстр и нежен,
Стыдлив и дерзок, а порой
Блистал послушною слезой!

Мистер и миссис Фоули устраивают в честь окончания своих наследников школы чародейства и волшебства бал, на который приглашены все представители британской аристократии. Поздравить выпускницу приезжает и благородный род Малфоев. Старший наследник Рейгар решает лично преподнести Элайн подарок, приготовленный его семьей. Кажется, молодой волшебник очарован леди Фоули... Возможно ли, что эта встреча изменит многое? И повлияет на их будущее...

+1

2

Шум, звон бокалов, музыка. Обычный сценарий, сопровождающий любой светский прием, организуемый членами высшего общества. Едва ли чей то взгляд мог остановиться на одной детали в доме Фоули, все здесь сверкало пышными убранствами, кои подтверждали безупречной вкус хозяйки дома. Алкоголь буквально лился рекой , которая сама собой впадала в стеклянные сосуды, расположенные один за другим. А музыка будто с каждым мгновением становилась все громче и громче, словно подхватывая настроение опьяневших гостей.
Элайн и Киллиан без устали принимали все новые и новые поздравления. Волшебники не скупились на красочные пожелания, приправленные отвратительными шутками, впрочем, это не мешало им вызывать громкий смех у свидетелей их слов. Девушке приходилась встречать каждого из них своей солнечной, очаровательной улыбкой, вместе с певучими словами благодарности и ничто не должно было выдавать ее истинной усталости и ломоты во всем теле. Не лишала своего терпения она и тех, кто уже совершенно потерял контроль на своими мыслями и действиями, пытаясь ни то пригласить ее на танец, ни то ущипнуть за что-нибудь. Однако, брат, сопровождающий ее на этом приеме стал весьма удачным щитом, чтобы не оказаться в цепких лапах неприятных кавалеров.
- Киллиан, что-то я совсем утомилась. Как думаешь, матушка сильно разозлится, если я незаметно покину торжество, - тихо проговорила Элайн, забавно улыбаясь брату.
- Дорогая сестра, ты бываешь просто необычайно эгоистична. Хочешь чтоб я один отдувался, принимал эти глупые пожелания и улыбался во все тридцать два зуба, будто я самая милая зверушка? А там глядишь маман мне и невесту подыщет среди кучи юных девиц, - серьезно проговорил Мистер Фоули, обводя весь зал рукой, - А ты и так знаешь, как я не хочу быть жертвой ее выбора. Так что будь добра, не бросай меня, или месть моя будет страшна, - ухмыльнулся он.
Элайн вздохнула, но не стала отвечать, ибо сама понимала, что нет ничего ужаснее, чем остаться наедине с всеобщим вниманием. Конечно, каждая дама мечтала, чтобы все взгляды были прикованы только к ней, но Мисс Фоули и так сполна хватало этих взглядов. Даже странно как так могло выйти, все же девушка была вовсе не единственным ребенком в семье и было бы вполне закономерным результатом ее желание не только в абсолютной обособленности, а так же и в исключительном внимании к ее персоне. Однако, очарование, что зародилось в ней, казалось бы, с самого рождение легко пленяло внимание любого, кто имел с ней знакомство.
Всего на минуту она задумалась, вместе с тем засмотревшись на громкую певунью, что так старательно голосила самые высокие ноты. Ее костюм пестрил и переливался, девушка больше походила на праздничную елку, которая внезапно обрела странный талант. Юбка еле доходила до колен, так что ничто не могло мешать ей выдавать самые разные танцевальные движение, которыми она не чуждалась радовать искушенных зрителей. Зал был преисполнен счастьем и светом, волшебники веселились точно в последний раз, хотя подобные мероприятия в высшем обществе случались едва ли не каждую неделю, а то и чаще. Увы, Элайн больше по душе была не вся эта напыщенность и шум, ни быстрые танцы и громкие голоса, приятнее ей было находится на более чинных, спокойных приемах, где аристократы собираются, чтобы заключить важные сделки и завести полезные знакомства, на таких вечерах общество избегало звучных пьянств и быстрого движения событий. Особенно девушке нравились эти медленные, отрадные танцы, коих ей так не хватало в этот, особенно пасмурный вечер.

+2

3

Даже если бы Рейгар Малфой пожелал забыть о надвигающемся вечере - он не смог бы. Дорогая и достопочтенная матушка за неделю известила своего сына о том, что в субботу они отправляются в гости в Фоули - Холл, где будут поздравлять очаровательную (именно так отзывалась миссис Малфой о наследнице чистокровного рода) юную леди и ее брата с окончанием обучения в школе волшебников Хогвартс. Разумеется, заботливая матушка заранее побеспокоилась о подарке для мисс Фоули и сразу оповестила сына о том, что исключительно он преподнесет подарок девушке. Спорить юноша не стал (да и зачем? Если можно получить лишний раз восхищенные взгляды юной Элайн и море благодарности. Разве может, добровольно  от этого отказаться  Малфой?)
Итак, этот день настал. Трио Малфоев подъехало к родовому поместью Фоули, где гостей с широкой улыбкой встречала Беатрис.
- Прекрасно выглядите, мадам Фоули. - Рейгар широко улыбнулся и пожал руку женщине. После пары фраз он поспешил оставить родителей, ибо все их темы были до безобразия скучны и однообразны, юноша же желал найти себе милую чистокровную волшебницу и скоротать с ней вечер наедине. Обычно так проводил подобные мероприятия старший наследник Малфоев и сегодня от отработанного плана отступать не собирался.
И вот, прекрасная спутница найдена, которая что-то неустанно ему шепчет на ухо, а потом игриво смеется и вновь отпивает игристый напиток из хрустального бокала - и так по кругу.
Рейгара, как и его обворожительную леди все устраивает. С каждым новым глотком из хрустального сосуда, молодая особа смеется все громче, а рука Малфоя скользит все ниже и ниже по воздушному атласному платью девушки (если поинтересоваться у брюнета, как же именно зовут его кокетливую спутницу, он, скорее всего и не ответит. Да и едва ли это имеет какое-либо значение для юноши).
Музыка становилась громче, а напитков все больше и больше. Пары кружились в быстром танце, пышные  и яркие юбки дам сливались в одно пятно, от буйства красок пестрило в глазах. Вечер должен продолжаться и плавно перетекать в ночь! Настроение у мистера Малфоя было замечательное, то ли от количества выпитого вина, то ли сама атмосфера располагала. Но вот, уже молодой наследник кружится в танце со своей спутницей, показывая свои умения публике. Стоит отметить, что с выбором леди на вечер Рейгар не прогадал. Юная особа весьма пластична, грациозна и составляет ему отличную пару в танце.
Мистер Малфой решил порадовать новую знакомую букетом чайных роз, доставая волшебную палочку из кармана, брюнет нащупал небольшую коробочку. Быстро перебирая варианты, откуда она могла взяться в его мантии, юноша вспомнил, что накануне утром, Беатрис вручила ему подарок для мисс Фоули и попросила лично его преподнести. О, Мерлин, матушка мне этого не простит. Возведя глаза к потолку, Рейгар повернулся к своей спутнице:
- Мисс, приношу свои самые искренние извинения, но я вынужден Вас оставить. Вы были бесподобны, - и, конечно, мистер Малфой не изменяет в свой галантности и преподносит девушке  букет цветов. Улыбка, поклон.. и вот уже наследник торопится к виновнице торжества, чтобы ее поздравить.
- Мисс Фоули, - легким движением руки и манипуляциями с волшебной палочкой  - и в руках бывшего слизеринца вновь пышный букет.- Примите мои поздравления и комплименты: Элайн, Вы сегодня несравненны. - естественно, Рейгар не может обойтись без того, чтобы не изучить юную особу. Девушка действительно хороша ровно настолько, насколько ее описывала восхищенно матушка, не забывая, якобы "тонко" подчеркивать, что девушка достойно воспитана, скромна и является достойной дочерью своих родителей. Сегодня на протяжении всего дня, мистер Малфой только и выслушивал от Беатрис, какое же чудо Элайн.
И действительно, мисс совсем не напоминала Рейгару всех его знакомых чистокровных волшебниц. Было в этой леди что-то чарующее и легкое, а взгляд невинный и неиспорченный. Последнее, сын Визериуса отнес к редкому явлению и, несомненно, к достоинству, так как все девицы ее возраста давно-то и девицами не были.
- Элайн, позвольте вручить Вам скромный презент от нашей семьи. - небольшая серебряная коробочка ложится на изящную женскую ручку. - Я надеюсь, Вы найдете свой путь и уверенно пойдете в заданном направлении. После Хогвартса жизнь только начинается, - со своими словами Рейгар был полностью согласен. Только устроившись на работу, в Министерство Магии, мистер Малфой – средний, наконец, понял, к чему он стремился и чего так долго хотел на протяжении долгого времени.
- Итак, мисс, предлагаю перейти от скучных слов и банальных пожеланий к танцу. Мне кажется, это времяпровождение будет Вам больше по вкусу, нежели мои светские беседы, от которых, если честно, тянет в сон меня самого. А сегодня Ваш вечер и я не позволю Вам скучать. - Рейгар широко улыбнулся. И правда, непростительный грех позволить виновнице торжества  заскучать, а еще к этому, выслушивать длинные пафосные речи, которые, наверняка, она уже успела наслушаться в различных вариациях и интерпретациях от родителей, родственников, друзей родителей и так до бесконечности (ибо в Магической Британии все чистокровные волшебники являются  друг другу родственниками - пусть и дальними).
Наслаждайтесь, матушка, я провожу время в компании так вами обожаемой Элайн Фоули, которая, стоит заметить, не зря заслужила Ваше внимание и оды, полные восхищения, которых Вы сегодня столько напели мне.

+2

4

Она встрепенулась, будто, не ожидавшая стороннего внимания, будто весь вечер самые разные гости не касались губами ее кистей и не хвалили ее за успешное окончание школы. Странные думы девушки прервал молодой человек, не обделенный привлекательностью и всеобщим неравнодушием со стороны юных и не очень особ. Элайн одарила его теплой улыбкой, той самой, что она предлагала каждому сегодняшнему потенциальному кавалеру. Казалось, уголки ее губ уже начинали ныть от непрекращающегося фейерверка доброжелательности, в действительности же , Мисс Фоули всего лишь переполняла томительная скукота. Юноша не был ей знаком, впрочем, это и не было особенной странностью, Мисс Фоули еще не успела познакомиться со всеми представителями высшего света.
- Благодарю, - пролепетала она, принимая букет, а вместе с тем и подарок, упакованный в прелестного вида коробочку. Дары были сложены на широкий стол, где уже расположились другие подарки, от множества поздравителей, - А вы? - протянула Элайн, намекая на то, что не имеет не малейшего понятия, что за волшебник явился перед ней, - О, матушка бы не позволила бы мне быть сравненной - усмехнулась она, а вместе с тем Киллиан, стоявший совсем рядом и по-видимому, наблюдающий за знакомством молодых людей, пихнул Элайн, чтобы та бросила отпускать шуточки, услышав которые, Миссис Фоули непременно бы покраснела от злости.
- Спасибо, за столь чудные пожелания, уверенна мой путь будет найден незамедлительно, как, впрочем, находят путь любые юные дамы моего статуса, - виновато, улыбнувшись, как бы безмолвно извиняясь за свои насмешки над современным обществом она решила, что самое время подробнее изучить ее нового собеседника. Прежде всего, Эм обратила свой взор на его руки, белоснежные, точно сам снег и, лишь редко проступающие вены напоминали о том, что он не статуя. Черная мантия ловко облегала плечи своего носителя, легко развиваясь к полу, а стоило кому-то пройти мимо пары, как ткань сразу же повиновалась слабому движению воздуха. Без сомнений это был аристократ, все в нем говорило об этом непоколебимом факте, начиная от походки и ,заканчивая речью. Он был воспитан, хоть и ,судя по всему, избалован вниманием. Элайн, хоть и выглядела в меру удивленной его появлением и совершенно непричастной к сегодняшнему торжеству, однако она не забывала наблюдать за гостями, забавно улыбаясь в беседе с братом. И в наблюдении за небезызвестным юношей она углядела особенную заинтересованность легкомысленной дамы в его обществе, чего вовсе нельзя было сказать о нем. Более того, роль эта была ему так близка, что он легко лавировал меж колких вопросов и влюбленных взглядов, выбирая то, что ему действительно по вкусу. Были ли ему по вкусу сама Мисс Фоули, загадка, которую еще только предстояло разгадать.
- Думаю, я могу позволить себе покинуть Киллиана, на пару минут, - взглянув, на Киллиана, ожидая положительного ответа, она встретила лучистую улыбку, напоминающую больше ухмылку маньяка, чем искреннюю радость. Девушка нахмурилась, безмолвно вопрошая у брата, и чего его так обрадовало, однако тот лишь махнул рукой в ее сторону в знак своего полного согласие на танец сестры.
- И сегодня вовсе не только мой вечер, - прошептала она своему новоиспеченному кавалеру на ухо, чуть слышно хихикая, - Вы, наверное, забыли, что Киллиан закончил школу вместе со мной.
Они расположились прямо посреди зала, так что, каждый мог лицезреть эту еще неизвестную никому пару молодых волшебников. Музыка на мгновение остановилась, а все зрители затаили дыхание, желая увидеть, как будут танцевать виновница торжества и ее партнер. Сначала низкие ноты коснулись слуха, каждого, кто находился сегодня в Фоул-холле, а позже, точно по возрастанию посыпались все более звонкие звуки, исходившие от рояля, стоявшего на возвышении в самом конце помещения. Юноша заботливо положил одну руку на талию Элайн, вместе с тем поддерживая ее локоть своим, а другой взял ее свободную кисть, как бы указываю направление движение. Наблюдающее волшебники восторженно переговаривались, то и дело хваля то Элайн, то юношу, танцующего с ней вальс. Ее платье, цвет, которого был сравним, разве что, с хрусталем, которому суждено было разбиться на миллионы мелких осколков, развивалось в быстром движении, превращаясь в бесконечную калию серебристых оттенков. А когда музыка снова стала приобретать свой медленный, и несколько приторный окрас, она заметила, как прошлая, юная дама ее кавалера с неподдельной злостью наблюдает за их танцем. Однако, Мисс Фоули не стала злорадствовать, а более того ощутила самую неподдельную жалость к влюбчивой девице.

+2

5

Зал был окутан улыбками, лестью и изысканными шелками. Звон хрустальных бокалов, ослепительные улыбки и взгляды, переполненные азартом.
Плавные движения вальсирующих, и едва уловимый стук дамских туфелек о паркет. Все это фон, за которым скрыто множество интриг, заговоров, флирта и влюбленностей. Обычно, на подобных мероприятиях заключаются важные сделки..и потенциальные браки. А почему бы и нет? За кокетством  скрыт деловой тон, а за томными взглядами расчетливый ум. Все так, как всегда, ничего нового и особенного.
Хочешь вести важный разговор - веди именно в таком многолюдном месте. Здесь проще всего слиться с толпой, но в тоже время, не потерять своей индивидуальности. Все здесь жертвы, которые являются в тоже время и хищниками. Заботливые отцы и матери внимательно высматривают среди молодых людей выгодную партию для своего драгоценного чада. Ибо, где, если не на балу, можно по достоинству оценить воспитание будущего зятя или невестки? А также, приблизительно прикинуть размер вложений в банке Гринготс его родителей?
Рейгар и его семейство оригинальностью не отличались, так как Визериус и его дорогая супруга, кажется, представили уже каждую юную особу, присутствующую на званом вечере Фоули, вместе со своим сыном перед алтарем. Пока дуэт Малфоев - старших был увлечен выбором спутницы жизни для своего сына, старший наследник поздравлял виновницу сие торжества.
- Я Рейгар Малфой, мисс Фоули, - пожалуй, только слепой бы не заметил, с какой гордостью представлялся брюнет. Не зря говорят, если хотите польстить человеку - называйте его по имени. - Прошу простить мою бестактность, следовало представиться сразу. - молодой человек улыбнулся, в таких ситуациях он предпочитал оставлять весь смысл за жестами и мимикой. К чему лишние слова?
Выпускник факультета Слизерин жестом подозвал к себе официанта и взял с разноса два бокала.
- Прошу, - юноша протянул хрустальный сосуд блондинке,- За Вас, Элайн и Ваше чувство юмора. - беззаботная шутка выпускницы и правда развеселила Рейгара, возможно, сейчас он смеялся искренне, а не потому что "так надо".
За всей своей галантностью и обходительностью, наследник чистокровного рода Малфоев совсем забыл, что этот вечер устроен не только в честь мисс Фоули, но также, и ее брата, Киллиана. Подобную оплошность молодой мужчина не мог себе простить (ну или хотя бы произвести такое впечатление на юную особу).
- Я исправлюсь, право. Я подойду и поздравлю Вашего брата, слово Малфоев даю. Хотя, конечно, сразу оговорюсь, леди, дарить букетов и приглашать на танец я не стану, мистера Фоули, - Рейгар улыбнулся.
Шаг, шаг.. Раз, два, три.
Музыка вовлекала и создавала ритм.  Мистер Малфой и мисс Фоули ловко лавировали между парами, оставляя за собой слегка уловимый шлейф парфюма.
Молодой человек ощущал на себе взгляды.. не один, и далеко не два, весь зал наблюдал за плавными движениями Элайн и Рейгара. Возможно, кто-то уже ставил ставки, что в будущем эта юная особа примерит фамилию Малфоев, а кто-то, спорил, что эти двое расстанутся сразу же, после окончания вечера. Но, однозначно, что равнодушным этот дуэт  не оставил никого. Разумеется, подобное внимание к своей персоне льстило мистеру Малфою - среднему и разжигало в нем огонь и желание - наподдать этой публике как можно больше поводов для сплетен, и он бы так и сделал, несомненно, если бы не одно "но" – имя, которому было Элайн. Молодой человек не знал, как ко всему этому относится хрупкое и нежное создание, хотя, почему-то был уверен, что его тщеславие она точно не разделит. И вот еще одно значительное отличие мисс Фоули от других девушек ее статуса.
По скромному мнению Рейгара, эта мадемуазель была полным антиподом тем, с кем ему довелось уже иметь дело, или быть попросту знакомым. Вроде, все те же хорошие манеры и безупречное воспитание.. все тоже, но совсем не так.
Несмотря на вихрь мыслей, танец продолжался, а одна мелодия сменилась другой. Молодой человек не сбивал темпа и не позволял думам взять над ним верх. Раньше такие мероприятия расслабляли, но, видимо, сегодня и было то легендарное исключение из правил.
- Благодарю за танец, Элайн, - полупоклон и легкая улыбка на устах.- Вы и Ваши родители очень гостеприимны, - не более, чем жест вежливости и светское замечание, а также, возможность продлить разговор. Комплименты и лесть никто не отменял, особенно, если перед вами стоит хозяйка вечера и виновница торжества в "одном флаконе".
- Могу ли я поинтересоваться, чем Вы планируете заниматься теперь, после окончания Хогвартса? - Рейгар был практически уверен в ответе, так как у чистокровных леди и не такой уж большой выбор. Хотя, кто знает, вдруг девушка сможет его удивить второй раз за вечер?

+3

6

Она улыбнулась. Приятно, светло, словно музыкально, под задорный тон, задаваемый скрипачом где-то вдалеке сияющего зала. Ее мысли витали где-то бесконечно далеко от происходящего торжества сегодняшним вечером. Кто-то мог подумать, что юная леди чрезвычайно мечтательна, это читалось в ее ласковом взгляде, который она дарила всему, что попадалась на ее глаза. Точно не было ничего в мире, что волновало ее и заставляло грустить, может так оно и было, но оттого не стоило ли беспокоится. Как скучно, наверное, существовать, когда и желать нечего, когда нет ничего невозможного, а все возможное ужасающе легко достижимо. Что в жизни тогда может приносить удовольствие, а что уничтожать все милое и доброе, и разве не путается все мыслимое и не мыслимое, превращаясь, нескончаемый водоворот истощения.  Она легко различала стыдливые шепотки где-то совсем близко и где-то совсем далеко, она знала, все эти разговоры сегодня о ней или ее брата, впрочем, как и на любом приеме, который случалось устраивать семейству Фоули. Странно было привыкать к неприятному, да так, что она и терялось вовсе, уступая красоте в желчи, ненавистников, уколов, неугодных поклонников,  и злословия, у избранных сатириков. Не было места в этих хоромах для душ чистых и ангельских, как и не было места откровениям и доброте. По ногам сквозил мрак безразличия, ожидание ярких скандалов и счастье пьянства. Но она порхала неприкасаемая ко всяким ужасом упадочного общества, она вдыхала аромат гнусных сплетен, проглатывая с неизмеримой печалью, и прятала грязь где-то глубоко в себе, недосягаемо не для кого, даже для нее самой. Мир не был мягкой шалью, что еще недавно прикрывала ее плечи, он был острой скалой, готовой в любой момент оборваться на еще более острые скалы, рождаемые жестокостью и нечестивым судом.
Девушка выполнила реверанс, как только танец мог считаться оконченным. Она подняла глаза на своего кавалера, возвышающегося практически на целую голову над ней.
- Спасибо, что пригласили. Приятно было разбавить этот, несколько удручающий вечер хорошим танцем, - девушка не лукавила, впрочем, она и не имела привычки скрывать свои истинные мысли. Ей нравилось быть откровенной, нравилось чувствовать себя защищенной своей бесконечной правдой, ибо не бывало таких случаев, чтобы думы ее были преисполнены собственным чудовищным обманом перед кем бы то ни был. Возможно, виной тому был всего лишь ее еще совсем юный возраст, юный нрав и юные представления. Действительно на долю Элайн не выпадало жестокости и несправедливости, ее души не касались злые размышления, она была совершенно простосердечна, но в  тоже время необычайно мила в этом.
- О, прошу вас, Рейгар, - шутливо проговорила Эм, - Мои родители зависимые люди, как и вы и я, мы все. Гостеприимство, что это в действительности? Вы думали об этом? Я думала. Оказывается это ничто иное, как зависимость от общественного мнения. Вы стараетесь быть лучшими, в желании лучших отзывов, похвалы , а в последствии глубочайшего чувства самоудовлетворения. Но, вы, наверное, хотели сделать комплимент моей матушке и отцу, спасибо вам, - Мисс Фоули рассмеялась собственным словам. Как же, наверное, нелепо это звучало из уст безупречно прекрасной девушки, все-таки рассуждения это не то, что должно было томить даму ее круга. Ее должны были занимать, чудесная одежка, причудливая обувка, и кавалеры самых разных мастей. Но вот незадача, Элайн была той девушкой, чьи мысли были несколько иного характера, а рассуждения имели едва ли окрас, который посчитали бы нормальным для столь чистокровной девицы.
- Надеюсь я вас не смутила? Впрочем, вы не похожи на человека, которого так уж легко смутить, - слегка нагловатый взгляд, уверенные движения и ровная осанка. Человек, имеющий определённые взгляды и мотивы, возможно, не самые лучшие, честолюбивые, но не лишенные рационального подхода. Так думала девушка, чья проницательность исключительно редко обманывала ее, посему она была склонна верить, даже, первым впечатлениям о самых разных волшебниках, коих ей приходилось встречать.
- После Хогвартса. Хм, - она наигранно задумалась, будто и вправду жизнь после Хогвартса была ее личным делом и она была вольна делать все, что пожелает душа, - Вы, право, смеетесь надо мной? Я наслышана, что в семействе Малфоев есть дочери, верно, вы знаете, что их ждет после окончания Хогвартса, не так ли? Все просто и закономерно, Мистер Малфой. Думаете, для чего сегодня устроен этот прием, чтобы отпраздновать наше с братом окончание школы? Ну что вы, мать с отцом прямо сейчас изучают каждую молодую девушку и каждого молодого мужчину, в поисках идеальной пассии для своих совершеннолетних детей. Так что, в любой момент, я могу узнать, что вскоре случится помолвка с одним из сегодняшних гостей, - девушка оглядела весь зал в поисках кого-то из членов своей семьи, но никого из них по близости не было и она продолжила, - Все это правильно, я не грущу, и не сетую на судьбу. Конечно, любовь – это чудесно. Но любовь – это книги, сказки, романы, только там реальны эти чудесные истории, где юноша и девушка могут быть вместе, вопреки всем правилам и устоям. Я лишь надеюсь, что тот, кто станет моим женихом, будет хорошим человеком, а разве это хуже любви,  - лишь уголки губ дернулись в попытке улыбнуться, а на левой щеке еле заметно появилась симпатичная ямочка, - Ну а вы, Рейгар, чем вы занимаетесь? Что стало с вами после окончания Хогвартса?

+2

7

Музыка приятно ласкала слух, ее перебивал, разве что, звон бокалов и неразборчивые голоса в толпе. В танце все превращалось в одно разноцветное пятно, где вообще очень трудно что-то или кого-то разобрать. Да и право, стоит ли? Ведь можно восхищаться легкостью и грациозностью партнерши, составляя ей достойную пару.
Рейгар внимательно вслушивается в музыку - все его движения плавны и просчитаны, ибо, вряд ли, мисс Фоули оценит, если ее гость изрядно потопчет ее изящные туфельки. Да и подобное, сам мистер Малфой себе никогда не простит, не зря ведь в юности было посещено им столько уроков танцев, посажено множество мозолей и стерто подошв на бальных туфлях?
Композиция прекратилась, также медленно, как и началась, на смену ей пришла куда более ритмичная музыка. Виновница торжества выполнила реверанс, а молодой мужчина вежливо склонился в полупоклоне, не забывая при этом вежливо улыбаться.
- Спасибо, что не отказали. Ибо я прекрасно понимаю: столько кавалеров хотят разделить с Вами мелодию, Элайн, а времени так, увы, не много. - Рейгар обводит глазами великолепную гостиную, наполненную представителями аристократии Британии.
Каждое такое мероприятие и впрямь напоминает что-то вроде ярмарки тщеславия: на лицах маски, а на теле дорогостоящие и шикарные наряды. А что за ними? Есть хоть капля невинности? Или тела, пропитанные запахом лжи и лицемерия? Если провести опрос, сколько за вечер, каждый из приглашенных сказал правды, результат, скорее всего, будет крайней печальный. Хотя, нет, разумеется, если тема заходила о погоде - то здесь, конечно, максимум искренности.
Но нет, Рейгар готов внести в свои суждения исключения, имя которому Элайн Фоули. Девушка словно не росла среди всей этой атмосферы, не посещала с детства все эти мероприятия и не впитала с молоком матери "правила этикета". Нет, леди была безукоризненно воспитана, но было в ее суждениях что-то воистину удивительное. Возможно, мистер Малфой, в какой-то степени смотрел на нее, как на музейный экспонат.
- А почему вы считаете, что это желание быть лучше всех? А разве Вам, Элайн, самой неприятно находиться среди пышно украшенных комнат? Почему бы всё это не делать для себя? Хотя, конечно, толика правды есть в Ваших словах. В последнее время, большинство все-таки стараются на публику, а не для себя. И  все же, что плохого, в том, что кто-то старается быть лучше других? Выделится среди массы? Разве в этом есть что-то неприличное? - наследник чистокровного рода так уж был воспитан - отец с пеленок твердил своему сыну, что всегда и во всем нужно быть лидером, лучшим из лучших. Поэтому, суждения девушки казались ему чуждыми. Или всё это юношеский максимализм, который со временем пройдет...
- Нет, разумеется, не смутили. Я люблю слушать, и Ваше мнение, мне также было любопытно узнать. Как говорится, сколько людей - столько и мнений. И совсем не удивительно, что порой они расходятся. Ибо было бы крайне скучно слушать попугаев, которые вторят одно и тоже. - несмотря на внешнюю хрупкость, юная особа демонстрирует свой характер, за что получает вовсе не укоризненный взгляд Рейгара, а снисходительную улыбку. Мужчина пристально наблюдает за девушкой, ее движениями, выражением живым выражением лица, к которому еще не присохла эта отвратительная маска безразличия и полного отчуждения взгляда.
Наверное, родившись представителем сильного пола - наследнику Малфоев повезло, он во многом волен строить свою судьбу сам, за исключением, конечно, двух пунктов: будущей супруги и работы.  Первая часть оставалась под вопросом, так как достопочтенные родители находились в поиске достойной спутницы жизни для своего сына, а вот второй пункт - был отрадой. Желания сына и отца совпали, свою работу бывший выпускник факультета Слизерин любил и ценил, и, конечно, грезил о том, чтобы в будущем заметно подняться по карьерной лестнице. Малфои не привыкли довольствоваться малым.
- Верно, у меня есть три сестры: Кассандра, Офелия и Корделия - о замужестве двух последних речи и не шло еще - они совсем юны. - о первой он предпочитал вообще не говорить, своенравный характер Кэсс его жутко раздражал.- Элайн, почему вы так пессимистично настроены? Разве Вы не можете допустить, что Ваш будущий супруг будет Вам приятен? Ведь и среди чистокровных семей есть браки, в которых царит любовь и взаимопонимание, - это было редкостью, но все-таки было. Слизеринец никогда не слыл, как романтик, именно поэтому, для него, как и для родителей было важно, чтобы супруга была красива, воспитана и, да, разумеется, имела бы счет в банке...внушительный.
- А знаете, Элайн, - Рейгар лукаво улыбнулся девушке, и склонившись над ее ухом прошептал,- опередите родителей, выберите себе сами достойную партию. Да, весьма нескромно..  Но.. - мистер Малфой указал бокалом в сторону, чтобы это не выглядело навязчиво, - видите того молодого человека? - первенец Крессиды почти перешел на шепот, главное, чтобы его слышала мисс Фоули,- так вот, посмотрите как он жадно пьет шампанское. По моему скромному мнению, он еще тот...экономный человек. Или.. вот этот, который, кажется, о своих туфлях больше заботится, чем о собственном саморазвитии. О чем можно с ним разговаривать? О туфлях только если, а этот, в безвкусной мантии и вовсе отопчет все ваши ножки, в нем ровно столько грации, сколько в платяном шкафу! - гость светловолосой юной особы позволил себе негромко рассмеяться.- Так что и правда, может, сами сделаете этот выбор? Пока не поздно? Я, например, с гордостью выдвигаю свою кандидатуру. - Рейгар подмигивает девушке, и поднимает свой бокал, мол, он с удовольствием вновь выпьет за нее.
- Моя работа скучна для Вас будет. Министерство Магии, международное сотрудничество, увы, не могу рассказать о ней что-нибудь забавное или увлекательное, а все мои хобби настолько банальны. Хотя, воистину, мне по душе только чтение. Именно так есть возможность прожить тысячи жизней, испробовать на вкус разные судьбы.. - сын Визериуса бросает взгляд на старинные часы - оказывается, за беседой с мисс Фоули прошло столько времени.

Отредактировано Reygar Malfoy (2015-01-13 22:34:21)

+1

8

Мисс Фоули помнила каждый пышный вечер, проведенный ее родителями в их доме. Безупречно красочно и броско, идеально, в лучших традициях богатых семей волшебником, и бесконечно одинаково . Точно сотни близнецов, каждое новое празднество повторялось с той самой ноты, с тех же самых угощений, тех же самых людей. И лишь их начинка изредка менялась во всей этой шумихе. Не было запретов, а значит и не было предела, тому что творилось за стенами тех или иных домов благочестивых господ.
Все существо, каждого из сегодняшних гостей дрожало в такт музыке. Так бывает, когда ее громкость превышает пределы спокойствия, и наполняет слух, да и все тело. Те, кто особо опьянели от напитков, неслись стремглав сквозь толпы волшебников и задавали свой ритм, свой танец и свое личное настроение; маги, менее потерявшие контроль над собой, соблюдали общие положения о приличиях, и старались придерживаться танцев сдержанных, но не обделенных изюминкой; и, наконец, те, кто лишил себя намеренно, или в результате каких-либо обстоятельств теплеющих жидкостей в груди, стояли куда менее заинтересованные происходящим, а то и вовсе, склонив головы в печальном унынии. К кому же принадлежала сама Элайн Фоули? Она не была обделена шармом, а значит приличие и разум не покинули ее, а это, увы, было отличительной особенностью большинства дам подшофе. Тогда стоит задается еще одним вопросом была ли она тем самым "большинством". Девушка придерживалась правил, уготованных ей тем временем, в котором она существовала, она чтила своих мама и папа, и учтиво заводила знакомых, как, впрочем делали все миледи ее круга. Выходит, она и была ярким примером, сотни одинаковых и оттого чудовищно безликих молодых девушек.
- Ну конечно мне приятно, Рейгар. А, учитывая, что это мой дом, то и вовсе вдвойне. Мое эго, право ликует, - Элайн усмехнулась. Ей всегда нравилось философствовать о нормах и правилах поведения в современном магическом сообществе. Однако, никогда девушка не пыталась обременять своих собеседников осуждению или излишней похвалой. Все это было скорее беседой ради беседы, которая не несло под собой никакой особой значимости, - Что вы, ничего плохого мне в этом не видится. Хотя, факт того, что погоня за собственной важностью с каждым годом становится все более ценной, меня немного печалит. Чем соревноваться в пышности торжеств и в денежном состоянии, куда более полезно было бы, если бы люди занялись самовоспитанием морали и прививанием истинных ценностей, - это было лишь мнение, одно из тысячи, одно из миллиона, которому было суждено раствориться стоило только следующему бокалу с напитком стать осушенным.
Мистер Малфой смело производит впечатление человека без особых предрассудков, способного на рассуждения отстроенные и не подверженные стандартным стереотипам.  Но Элайн не спешит всецело довериться учтивым словам этого молодого человека, она хорошо знает, как прытки бывают речи мужчин, стоит только миловидной леди предстать перед ними. Об этом ей рассказывали и старшие приятельницы, и заботливая мама, и, даже, еще в глубоком детстве воспитатели.
- Пессимистично? Как печально, что пессимизм так удручающе часто стали путать с реализмом, - печально улыбнувшись проговорила Мисс Фоули, - Я всего лишь настроена на исход максимально приближенный к моей судьбе. Скажите, а много ли вы знаете браков по любви, а по расчету? Увы, у меня практически связаны руки, Мистер Малфой. В школе я так и не нашла истинной любви, и едва ли я ее найду за этот в действительности же длинный, но по ощущениям чудовищно короткий вечер. Поэтому, боюсь, в деле замужества мои родители куда более прытки, чем я, - конечно, многие девушки влюблялись еще в совсем юном возрасте, но не Элайн. Так уж вышло, что ее души еще не коснулось столь светлой чувство, и поэтому она просто не могла поверить в то, что что-то спасет ее от выбора родителей.
- Знаете, а это ведь хорошая мысль, - подхватила Эм, - А я его знаю, он не только весьма экономен, но к тому же любит изрядно напиться. Плохой выбор, Мистер Малфой. Вы меня не щадите, - следующим на кого указала Рейгар, стал молодой человек весьма сомнительного вида, хоть и одетый по последнему писку моды, - Боюсь, я бы предпочла, чтобы этот джентльмен связал свою судьбу с Мистером в забавной мантии. Я уж точно стану ему в тягость, - она рассмеялась. Действительно Рейгар позабавил ее, а вместе с тем и заставил обратить внимание, на то, сколь смехотворные гости собрались на сегодняшнем приеме.
Чуть оторопев девушка подняла бокал вслед за Малфоем. До этой секунды она и подумать не могла, чтобы рассматривать забавного юношу в качестве своего жениха. Однако, идея это не была лишена здравости.
- Право, вы меня огорошили и несколько смутили.  Вы это всерьез? А если да, не боитесь ли вы, что возьмете кота в мешке? Вы ведь меня совсем не знаете, а что, если я взбалмошна, да и вообще невыносима?  Да и разве родители не нашли вам еще чудную партию? - Элайн слегка покраснела, этот разговор стеснял ее, хоть и давал малую надежду.

+1


Вы здесь » Сommune bonum » АРХИВ ОТЫГРЫШЕЙ » Так воспитаньем, слава богу, у нас немудрено блеснуть.(с)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно